全球新冠疫情速遞
登錄×
電子郵件/用戶名
密碼
記住我
您還沒有登錄。如果您希望更方便地享受您購買的會員服務,請點擊此處登錄或注冊新用戶。
親愛的會員,您的賬戶近期在多臺設備上異常登錄。您的賬戶僅限您本人使用,如不是您本人操作,可能您的賬號已泄漏。請您盡快進行如下操作:
為了保護您的利益,我們已經暫時鎖定您的訂閱賬戶,如有疑問,請聯系客服。
親愛的會員,您的賬號近期在多臺設備上頻繁異常登錄。您的賬戶僅限您本人使用。為了保證您的利益,該賬戶已被暫時鎖定。您可以: 。
請選擇您的譯文顯示偏好
不顯示中文

只顯示英文部分,隱藏中文譯文

只顯示人工確認的譯文

只顯示人工已經確認的譯文,可能多數新聞僅有英文部分

顯示所有譯文

在沒有人工譯文的情況下顯示機器翻譯的譯文作為參考

18分鐘前
California's death toll tops 8,000 after record daily increase
加州的死亡人數在創紀錄的每日增加之后達到8,000人-|-加利福尼亞州死亡人數突破8000人后,日增幅創歷史新高。-|-加州的死亡人數在創紀錄的每日增長后超過了8000人
California reported a record increase in coronavirus deaths, taking its total since the pandemic began past 8,000 for the first time on Thursday. A further 157 people died, according to the state's health department this afternoon, from 115 on Wednesday, and taking the total number of fatalities to 8,027, which is the fourth-highest among US states. A further 12,040 people in the nation's most populous state tested positive for Covid-19 over the past 24 hours, from a record 12,807 yesterday and the first time California has ever had back-to-back days of more than 12,000 infections. The updates come a day after California overtook New York as the US state with the highest number of total coronavirus cases since the pandemic began. That tally now stands at 425,616, the state health department revealed on Thursday - or nearly 11 per cent of the national total, which will probably cross 4m today. Other states that have emerged as the new hotspots in the US have recently revealed record increases in fatalities. Florida's health department this morning reported a further 173 deaths, while Texas on Wednesday counted a jump of 197.
加州報告冠狀病毒死亡人數創歷史新高,自大流行于周四首次超過8,000起以來,死亡人數已創歷史新高。 根據州衛生部門的統計,今天下午又有157人死亡,從周三的115人死亡,死亡總數達到8,027人,是美國各州中第四高的。 在過去24小時內,該州人口最多的州又有12040人檢測出Covid-19呈陽性,從昨天的創紀錄的12807人開始,這是加州有史以來第一次連續兩次感染12,000多次。 自大流行開始以來,加利福尼亞已取代紐約成為美國,成為冠狀病毒總病例數最高的美國州。國家衛生部門周四透露,這一數字目前為425,616,約占全國總數的11%,今天可能超過400萬。 隨著美國新的熱點地區出現的其他州最近也顯示出死亡人數增加的記錄。佛羅里達州衛生部門今天早上報告了173人死亡,而德克薩斯州周三的死亡人數上升了197人。-|-加利福尼亞州周四報告冠狀病毒死亡人數創下歷史新高,使其自疫情開始以來的死亡總數首次突破8000人。 根據該州衛生部門今天下午的報告,又有157人死亡,從周三的115人,死亡總人數達到8027人,在美國各州中排名第四。 過去24小時內,這個全美人口最多的州又有12,040人檢測出科維德-19陽性,而昨天則是創紀錄的12,807人,這也是加州有史以來首次出現連續幾天感染人數超過12,000人的情況。 更新后的一天,加州超越紐約成為美國自疫情開始以來冠狀病毒總病例數最多的州。 這一總數現在站在425,616,國家衛生部門周四透露-或近11%的全國總數,這可能會跨越4m今天。 其他已經成為美國新熱點的州最近也透露了創紀錄的死亡人數增長。 佛羅里達州衛生部門今早報告說,又有173人死亡,而德克薩斯州周三統計的死亡人數則猛增了197人。-|-加州報告了冠狀病毒死亡人數的創紀錄增長,使其總人數自周四疫情開始以來首次超過8000人。 根據該州衛生部門今天下午的數據,死亡人數從周三的115人增加到157人,死亡總人數達到8027人,在美國各州中排名第四。 在過去的24小時里,在這個美國人口最多的州,又有12040人被檢測出Covid-19呈陽性,而昨天的記錄是12807人,這也是加州首次連續幾天感染病例超過12000人。 就在一天前,加州超過紐約州,成為自大流行開始以來冠狀病毒感染總人數最多的州。美國衛生部周四透露,目前這一數字為425616人,接近全國總人數的11%,今天可能會超過400萬人。 在美國,其他作為新熱點出現的州最近都顯示了死亡人數的創紀錄增長。今天早上,佛羅里達州衛生部門報告了173人死亡,而周三德克薩斯州的死亡人數上升到197人。
41分鐘前
US stocks extend slide with S&P 500 down 1.5%
美國股市延續跌勢,標準普爾500指數下跌1.5%-|-美股延續跌勢,標普500指數下跌1.5%。-|-美國股市繼續下滑,標準普爾500指數下跌1.5%
Wall Street extended its slide on Thursday after first-time unemployment claims unexpectedly climbed suggesting the recovery in the US labour market was stalling. The S&P 500 fell 1.5 per cent — on track for its first loss in five sessions — with technology and consumer discretionary stocks falling the most. Meanwhile, the Nasdaq Composite fell 2.6 per cent. The labour department on Thursday said the number of new jobless claims had been higher than applications in the previous week for the first time since March. The data renewed concerns about the US economic recovery at a time when coronavirus cases are rising in the south and west of the country. Investors also weighed up a string of results including AT&T and Twitter as well as Microsoft and Tesla, which reported after the market close on Wednesday. S&P 500 companies are projected to report a 42.6 per cent plunge in quarterly profits and a 10.2 per cent drop in revenues, according to FactSet.
在首次失業率意外攀升暗示美國勞動力市場的復蘇停滯之后,華爾街周四擴大跌勢。 標普500指數下跌1.5%,有望連續五個交易日出現首次跌幅,其中科技股和非必需消費品股跌幅最大。 同時,納斯達克綜合指數下跌2.6%。 勞工部周四表示,新申請失業救濟人數自三月以來首次高于上周的申請。 在該國南部和西部冠狀病毒病例上升之際,數據再次引起了人們對美國經濟復蘇的擔憂。 投資者還權衡了一系列業績,包括AT&T和Twitter以及微軟和特斯拉。 根據FactSet的數據,標準普爾500指數公司預計將報告季度利潤暴跌42.6%,收入下降10.2%。-|-華爾街周四延續跌勢,此前首次申請失業金人數意外攀升,表明美國勞動力市場的復蘇正在停滯。 標準普爾500指數下跌1.5%--有望實現五個交易日以來的首次下跌--科技和消費類自由裁量股票跌幅最大。 與此同時,納斯達克綜合指數下跌2.6%。 勞工部周四表示,前一周新申請失業金人數高于申請人數,為3月以來首次。 在美國南部和西部地區冠狀病毒病例上升之際,該數據再次引發了對美國經濟復蘇的擔憂。 投資者還權衡了包括AT&T和Twitter以及微軟和特斯拉在內的一連串業績,這些公司在周三收市后發布了報告。 根據FactSet的數據,標普500公司預計季度利潤將暴跌42.6%,收入下降10.2%。-|-華爾街周四繼續下滑,此前首次申請失業救濟人數意外攀升,表明美國勞動力市場的復蘇正在停滯。 標準普爾500指數下跌1.5%,有望出現5個交易日以來的首次下跌,其中科技股和非必需消費品股跌幅最大。與此同時,納斯達克綜合指數下跌2.6%。 美國勞工部周四表示,上周首次申請失業救濟的人數自3月份以來首次高于前一周。在美國南部和西部冠狀病毒病例不斷上升之際,這一數據再次引發了人們對美國經濟復蘇的擔憂。 投資者還對包括美國電話電報公司(AT&T)、Twitter、微軟(Microsoft)和特斯拉(Tesla)在內的一系列財報進行了權衡,這些公司在周三收盤后公布了財報。FactSet的數據顯示,預計標普500 (S&P 500)成分股公司季度利潤將下降42.6%,營收將下降10.2%。
3小時前
Florida reports record increase in new coronavirus deaths
佛羅里達報道新的冠狀病毒死亡人數增加-|-佛羅里達州報告新增冠狀病毒死亡人數創紀錄增長-|-佛羅里達州報告新冠病毒死亡人數創歷史新高
Florida reported a record increase in coronavirus deaths, tallying more than 100 for the third day in a row. A further 173 people died from the disease, the state health department revealed on Thursday, from a jump of 140 yesterday. That also tops the previous record from July 16 of 156. Since the pandemic began, 5,632 people in the state have died from coronavirus, the sixth-highest toll among all US states. A further 10,249 people tested positive for Covid-19 over the past 24 hours, from 9,785 yesterday and two consecutive days with fewer than 10,000 cases. The daily increase in deaths for many states — particularly in the northeast region — had eased from high levels, but rates are beginning to tick up in the south and west of the country. The respite may partly be due to improved knowledge about the disease, leading to better treatment, increased access to personal protective equipment and a shift towards younger people — who may be better able to withstand the worst of the virus — testing positive.? The latest data mean Florida has averaged 121 deaths a day over the past seven days, a state record, second only to the 131-a-day average in Texas, which is also a record pace for the state, according to Financial Times analysis of Covid Tracking Project data. Texas on Wednesday reported its biggest single-day jump in deaths, of 197. California is averaging 92 deaths a day, the third highest in the US, but reached a peak rate of just over 100 in mid-July.?South Carolina (41), Tennessee (15) and Nevada (12.3) had record seven-day average increases in deaths on Wednesday, according to Financial Times analysis of Covid Tracking Project data. Other states to have hit record averages this month include Alabama, Arizona, Mississippi, Montana and Utah.
佛羅里達報道冠狀病毒死亡人數創歷史新高,連續第三天超過100人。 國家衛生部門周四透露,又有173人死于這種疾病,而昨日則增加了140人。這也創下了156年7月16日的最高記錄。 自大流行開始以來,該州有5,632人死于冠狀病毒,是美國所有州中第六高的死亡人數。 在過去的24小時內,又有10,249人檢測到Covid-19呈陽性,從昨天的9,785人和連續兩天的人中,檢測到的病毒少于10,000人。 許多州(尤其是東北地區)的每日死亡人數的增加已從高水平緩解,但該國南部和西部的死亡率開始上升。喘息的部分原因可能是由于對該疾病的了解有所提高,得到了更好的治療,增加了個人防護設備的使用以及向年輕人(可能更能承受最嚴重的病毒)的測試呈陽性反應。 據《金融時報》分析,最新數據表明,在過去7天里,佛羅里達州平均每天有121人死亡,這是該州的記錄,僅次于德克薩斯州每天131人的平均水平,這也是該州的創紀錄速度。 Covid跟蹤項目數據。得克薩斯州周三公布了單日死亡人數最多的一天,為197人。 加州平均每天有92人死亡,在美國排名第三,但在7月中旬達到了100多人的高峰。根據《金融時報》對Covid Tracking Project數據的分析,周三,南卡羅來納州(41),田納西州(15)和內華達州(12.3)的死亡人數平均創下了7天的平均增長記錄。本月其他創紀錄平均水平的州包括阿拉巴馬州,亞利桑那州,密西西比州,蒙大拿州和猶他州。-|-佛羅里達州報告冠狀病毒死亡人數創下歷史新高,連續三天超過100人。 州衛生部門周四透露,又有173人死于這種疾病,從昨天的140人躍升到現在。 這也超過了之前7月16日的156人的記錄。 自疫情開始以來,該州已有5,632人死于冠狀病毒,在美國各州中排名第六。 過去24小時內,又有10249人檢測出科維德-19陽性,而昨天為9785人,連續兩天都少于1萬例。 許多州--尤其是東北部地區--死亡人數的日增幅已經從高位緩和下來,但該國南部和西部地區的比率開始回升。 喘息的部分原因可能是由于對這種疾病的知識的改善,導致更好的治療,增加獲得個人防護設備和轉向年輕人--他們可能更好地承受最嚴重的病毒--測試陽性。? 根據《金融時報》對Covid跟蹤項目數據的分析,最新數據意味著佛羅里達州在過去七天內平均每天死亡121人,創下該州紀錄,僅次于德克薩斯州每天131人的平均速度。 德州周三報告的死亡人數創下最大單日漲幅,達197人。 加利福尼亞州平均每天死亡92人,為美國第三高,但在7月中旬達到峰值,略高于100人。??根據《金融時報》對Covid追蹤項目數據的分析,南卡羅來納州(41)、田納西州(15)和內華達州(12.3)周三的七天平均死亡人數增幅創下紀錄。 本月創下平均紀錄的其他州包括阿拉巴馬州、亞利桑那州、密西西比州、蒙大拿州和猶他州。-|-佛羅里達州報告了冠狀病毒死亡人數的創紀錄增長,連續第三天超過100人。 國家衛生部門周四公布,另有173人死于豬流感,而昨天的死亡人數為140人。這也打破了7月16日創下的156人的紀錄。 自大流行開始以來,該州已有5632人死于冠狀病毒,在美國各州中死亡人數排名第六。 在過去24小時內,又有10249人檢測為Covid-19陽性,昨天為9785人,連續兩天不到1萬例。 許多州,特別是東北部地區,每天死亡人數的上升已經從高水平有所緩解,但在美國南部和西部,死亡率開始上升。這種緩解的部分原因可能是對該病的了解有所提高,從而導致更好的治療、更多地獲得個人防護設備,以及向可能更能抵御病毒最惡劣情況的年輕人轉移。 根據英國《金融時報》對Covid跟蹤項目數據的分析,最新數據表明,在過去7天里,佛羅里達州平均每天有121人死亡,創下該州的記錄,僅次于德克薩斯州的131人,也創下了該州的紀錄。德克薩斯州周三報告了單日死亡人數的最大升幅,達到197人。 加州平均每天有92人死亡,是美國第三高的州,但在7月中旬達到了100多人的峰值。根據《金融時報》對Covid跟蹤項目數據的分析,周三,南卡羅來納州(41名)、田納西州(15名)和內華達州(12.3名)的平均死亡人數出現了創紀錄的7天平均增長。本月創下平均記錄的其他州包括阿拉巴馬州、亞利桑那州、密西西比州、蒙大拿州和猶他州。
4小時前
Cineworld to delay reopening US theatres to mid-August
Cineworld計劃將美國劇院的重新開放時間推遲到8月中旬-|-Cineworld將推遲至8月中旬重開美國院線。-|-Cineworld將美國影院重新開放時間推遲到8月中旬
Cineworld, the world's second-largest cinema chain, will delay the reopening of its US movie theatres to mid-August as the coronavirus crisis persists in the country. "[The reopening] will move probably to August 7 or 14," Mooky Greidinger, chief executive of Cineworld, told the FT. The news follows rival AMC, the largest cinema owner in the US, which this morning said it would delay its reopening from July 31 to "mid to late" August. After months of dark screens, cinema owners had been gearing up for a grand reopening in July with the debut of two summer blockbusters: Warner Bros' Christopher Nolan thriller /Tenet/, and Disney's /Mulan/. However both studios have postponed the release of their films as the pandemic worsened in the US, the biggest movie market. "It might take a little more time, we might start a little slower, but at the end of the day I believe the world will become a normal place again," said Mr Greidinger. "If it’s going to take another two weeks or another three weeks, this is really not so much the point. We have to be optimistic." Mr Greidinger said he is waiting to hear from Warner Bros about a new release date for /Tenet/, which was expected to be the first big-budget Hollywood film to revive cinemas. Warner Bros this week postponed the movie from its August 12 slot due to the pandemic uncertainty. Cineworld has reopened cinemas in countries like the Czech Republic and Poland, and plans to open cinemas in England next week with reduced capacity.
全球第二大電影院線Cineworld將把美國電影院的重新開放時間推遲到8月中旬,因為該國持續存在冠狀病毒危機。 Cineworld首席執行官Mooky Greidinger告訴英國《金融時報》:“重啟可能會在8月7日或14日進行?!痹撓l布之前,美國最大的電影院擁有者競爭對手AMC今天早上表示,它將把其重新開放時間從7月31日推遲到8月中旬至下旬。 在經過數月的黑屏之后,電影院老板們正準備在7月重新開幕,這是兩個夏季大片的首次亮相:華納兄弟的克里斯托弗·諾蘭驚悚片/ Tenet /和迪士尼的/ Mulan /。但是,由于在全球最大的電影市場美國的疫情惡化,兩家制片廠都推遲了電影的發行。 格雷丁格表示:“這可能需要更多的時間,我們的起步可能會慢一些,但最終,我相信世界將再次恢復正常?!?“如果要再花兩周或再花三周的時間,那實際上并不是那么重要。我們必須保持樂觀?!? 格雷丁格先生說,他正在等待華納兄弟關于/ Tenet /的新發行日期的消息,該電影有望成為重振電影院的第一部好萊塢大片。由于大流行的不確定性,華納兄弟公司本周將電影從8月12日開始推遲。 Cineworld已在捷克共和國和波蘭等國家重新開放了電影院,并計劃下周在英國以減少的容量開放電影院。-|-由于美國冠狀病毒危機持續,全球第二大連鎖電影院Cineworld將把美國電影院的重開時間推遲到8月中旬。 "重開時間將可能移至8月7日或14日,"Cineworld的首席執行官Mooky Greidinger告訴FT。 這一消息是繼競爭對手AMC之后,美國最大的電影院老板今晨表示,將把重開時間從7月31日推遲到8月 "中下旬"。 在經歷了幾個月的黑幕之后,影院老板們一直在準備在7月隆重重開,并有兩部暑期大片亮相。 華納兄弟的克里斯托弗-諾蘭的驚悚片《天網》和迪士尼的《穆蘭》。 然而由于美國這個最大的電影市場的疫情惡化,兩家電影公司都推遲了影片的上映時間。 "這可能需要更多的時間,我們可能會開始有點慢,但在一天結束時,我相信世界將再次成為一個正常的地方,"Greidinger先生說。 "如果要再花兩周或三周的時間,這真的不是那么回事。 我們必須保持樂觀。" 格雷丁格先生說,他正在等待華納兄弟關于/Tenet/新的上映日期的消息,該片有望成為第一部重振院線的好萊塢大預算電影。 由于疫情的不確定性,華納兄弟本周將該片從8月12日的檔期推遲。 Cineworld已經在捷克和波蘭等國重新開放了電影院,并計劃下周在英國開設電影院,減少容量。-|-由于冠狀病毒危機仍在美國持續,全球第二大連鎖影院Cineworld將把在美國重新開放影院的時間推遲到8月中旬。 Cineworld首席執行官穆基?格林丁格(Mooky Greidinger)向英國《金融時報》表示:“重新開放的時間可能會推遲到8月7日或14日?!贝饲?,其競爭對手、美國最大的影院所有者AMC公司(AMC)今天上午表示,將把7月31日的重新開放時間推遲到8月“中下旬”。 在幾個月的暗屏之后,影院老板們已經在為7月份的盛大重開做準備,他們準備了兩部夏季大片的首映:華納兄弟的克里斯托弗·諾蘭驚悚片和迪斯尼的花木蘭。然而,隨著疫情在全球最大的電影市場美國惡化,這兩家電影公司都推遲了自己影片的發行。 格林丁格表示:“這可能需要多花一點時間,我們可能會慢一些啟動,但最終我相信,世界將再次變成一個正常的地方?!彼f:“如果還需要兩周或三周的時間,這真的不是重點。我們必須保持樂觀?!? 格林丁格表示,他正在等待華納兄弟關于/Tenet/的新上映日期的消息,這部電影有望成為第一部重獲院線青睞的好萊塢大預算電影。由于疫情的不確定性,華納兄弟本周推遲了該片原定于8月12日上映的檔期。 Cineworld已經在捷克共和國和波蘭等國重新開放了電影院,并計劃下周在英國重新開放影院,但容量有所減少。
4小時前
Eurozone consumers remain in somber mood
歐元區消費者仍憂心mber-|-歐元區消費者情緒依然低落-|-歐元區消費者仍然情緒低落
Eurozone consumers are still in a somber mood despite the region's countries opening up their economies after a lockdown caused by the coronavirus pandemic, according to a closely watched indicator of sentiment. The European Commission’s headline consumer sentiment indicator fell slightly to -15 in July, falling short of forecasts for a rise to -12 by economists polled by Thomson Reuters. The indicator had risen to -14.7 in June. Across the EU as a whole, consumer morale has remained unchanged at -15.6 points. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/crisis-hit-eurozone-consumers-remain-subdued-700x500-webmed.png
情緒密切關注的指標顯示,盡管該地區的國家在冠狀病毒大流行導致的封鎖之后開放了經濟,但歐元區消費者仍保持沉悶的心情。 歐盟委員會7月份的整體消費者信心指標略微下降至-15,低于湯森路透調查的經濟學家的預期增至-12。 該指標在6月升至-14.7。 在整個歐盟范圍內,消費者的士氣保持在-15.6點不變。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/crisis-hit-eurozone-consumers-remain-subdued-700x500-webmed.png-|-據一項受到密切關注的情緒指標顯示,盡管該地區各國在冠狀病毒大流行導致的經濟封鎖后開放了經濟,但歐元區消費者的情緒仍然很低落。 歐盟委員會7月份的總體消費者情緒指標小幅下降至-15,低于接受湯森路透調查的經濟學家對該指標升至-12的預測。 該指標在6月份曾升至-14.7。 在整個歐盟范圍內,消費者士氣維持在-15.6點不變。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/crisis-hit-eurozone-consumers-remain-subdued-700x500-webmed.png-|-一項受到密切關注的情緒指標顯示,盡管歐元區國家在冠狀病毒大流行導致經濟封鎖后開放了經濟,但消費者仍情緒低落。 歐盟委員會7月份的總體消費者信心指數小幅下降至-15,低于湯森路透調查經濟學家預測的上升至-12的水平。該指數在6月份已升至-14.7。 在整個歐盟,消費者信心保持在-15.6點不變。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/crisis-hit-eurozone-consumers-remain-subdued-700x500-webmed.png
4小時前
England to impose compulsory face masks in shops from tomorrow
英格蘭將從明天起在商店內強制使用口罩-|-英國明起在商店強制推行口罩制度-|-英國將從明天起強制商店使用口罩
It will be mandatory in England to wear a face covering in shops and cafés serving takeaway food from Friday, the UK government has confirmed, following some confusion over the rules. Government advice has been contradictory in recent days after Downing Street suggested face-covering rules would not apply to those outlets. Anyone spotted without a mask or wearing it incorrectly will not face an immediate fine. Instead they will be “advised as to the right and safest way to wear a face mask”, said 10 Downing Street. Official guidance published hours before the rules come into force clarified that it will be compulsory to wear a face covering when buying food and drink to take away. However, the public will be permitted to sit down in the premise and remove masks while consuming what they have bought. From Friday, those who fail to cover their faces in shops, supermarkets, banks, post offices and transport hubs could face a fine of up to £100, in line with rules brought in on public transport in mid-June.
從周五開始,英國政府已證實,在規定混亂之后,在英格蘭必須在商店和咖啡店外賣的食物上戴面罩。 在唐寧街建議遮臉規則不適用于這些商店之后,政府的意見在最近幾天一直是矛盾的。 任何發現沒有面具或不正確戴著面具的人都不會立即受到罰款。唐寧街10號說,相反,他們將“被建議戴上正確,最安全的口罩方法”。 規則生效前幾小時發布的官方指南明確規定,在購買食品和飲料以帶走食品時,必須戴上臉罩。 但是,公眾將被允許坐在房屋內,并在消費購買的口罩的同時摘下口罩。 從6月中旬起,從周五起,那些未能在商店,超市,銀行,郵局和交通樞紐遮住臉孔的人將面臨最高100英鎊的罰款。-|-英國政府證實,從周五開始,英國將強制要求在提供外賣食品的商店和咖啡館里戴上面罩,此前,英國政府在規則上出現了一些混亂。 在唐寧街建議遮臉規則不適用于這些店鋪后,政府的建議在最近幾天一直自相矛盾。 任何被發現沒有戴口罩或戴錯口罩的人不會立即面臨罰款。 相反,他們將被 "告知正確和最安全的戴面罩方式",唐寧街10號說。 在規則生效前幾個小時發布的官方指南明確表示,購買食品和飲料帶走時,將強制佩戴面罩。 不過,公眾將被允許在前提下坐下來,在消費所買的東西時摘下口罩。 從周五開始,在商店、超市、銀行、郵局和交通樞紐未戴口罩者可能面臨最高100英鎊的罰款,這與6月中旬對公共交通帶來的規定一致。-|-英國政府證實,從周五開始,在英國的商店和咖啡店提供外賣時必須戴面罩。此前,該規定出現了一些混亂。 最近幾天,英國政府的建議一直相互矛盾,此前英國政府表示,遮蓋面部的規定將不適用于這些商店。 任何人被發現沒有戴口罩或佩戴不當,都不會立即面臨罰款。唐寧街10號表示,取而代之的是,他們將“被告知如何正確且最安全地戴口罩”。 在這些規定生效前幾個小時發布的官方指導意見明確規定,在購買帶走的食品和飲料時必須戴口罩。 然而,公眾將被允許在這個場所坐下,在消費他們所購買的東西時摘掉口罩。 從周五開始,那些在商店、超市、銀行、郵局和交通樞紐不遮臉的人將面臨最高100英鎊的罰款,這是6月中旬出臺的公共交通規則的一部分。
4小時前
UK spends £100m on new vaccine facility
英國在新疫苗設施上花費1億英鎊-|-英國斥資1億英鎊新建疫苗設施-|-英國在新疫苗設施上投入1億英鎊
The UK government has spent £100m on a manufacturing facility in Essex to scale up production of a Covid-19 vaccine, as a growing number of pharmaceutical companies report promising results in early-stage trials. The money will be used to accelerate production of a successful Covid-19 vaccine to meet domestic and international demand, as countries rush to boost supplies for an unprecedented worldwide immunisation programme. The manufacturing site, purchased from the genetics, health and nutrition company Benchmark Holdings, will have capacity to produce millions of vaccine doses a month, for Covid-19 and future diseases, according to the government. Read more [https://www.ft.com/content/0d724afc-5f7a-48ce-9495-196d984651fd here].
英國政府已斥資1億英鎊在埃塞克斯(Essex)的一家制造工廠擴大了Covid-19疫苗的生產,因為越來越多的制藥公司在早期試驗中報告了令人鼓舞的結果。 這筆錢將用于加速成功生產Covid-19疫苗以滿足國內和國際需求,因為各國急于為史無前例的全球免疫計劃增加供應。 政府表示,該制造廠是從遺傳,健康和營養公司Benchmark Holdings購買的,該廠每月可以生產數百萬劑疫苗,用于Covid-19和未來疾病。 在這里閱讀更多。-|-英國政府已斥資1億英鎊在埃塞克斯郡建立了一個生產設施,以擴大Covid-19疫苗的生產規模,因為越來越多的制藥公司報告說,早期階段的試驗取得了可喜的成果。 這筆資金將用于加速生產成功的Covid-19疫苗,以滿足國內和國際需求,因為各國都在急于為一項前所未有的全球免疫計劃增加供應。 據政府稱,從基因、健康和營養公司Benchmark Holdings購買的生產基地,將有能力每月生產數百萬劑Covid-19和未來疾病的疫苗。 點擊這里閱讀更多內容。-|-英國政府斥資1億英鎊在埃塞克斯(Essex)建立了一個生產設施,以擴大Covid-19疫苗的生產。目前,越來越多的制藥公司報告稱,在早期試驗中取得了令人鼓舞的結果。 這些資金將用于加快成功生產Covid-19疫苗,以滿足國內和國際需求。目前,各國正為一項史無前例的全球免疫接種計劃爭相增加供應。 據政府報道,這個生產基地是從遺傳學、健康和營養公司Benchmark Holdings購買的,將有能力每月生產數百萬劑用于新冠肺炎和未來疾病的疫苗。 點擊這里了解更多內容。
4小時前
When will we have a Covid-19 vaccine? Live Q&A
我們什么時候可以接種Covid-19疫苗? 現場問答-|-科威19疫苗什么時候有? 現場問答-|-我們什么時候會有Covid-19疫苗?現場問答
http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/Capture.png Several potential Covid-19 vaccines have reached significant progress markers in the past two weeks. But what do these results mean for the viability of a vaccine? Hannah Kuchler, US pharmaceutical correspondent; Clive Cookson, science editor; and Anna Gross, science and environment reporter, will be answering your questions in the comments throughout the day. Click [https://www.ft.com/content/2de42074-d611-4baa-8e04-7649fa3d1937 here] to follow.
在過去的兩周中,幾種潛在的Covid-19疫苗已達到重要的進展指標。 但是這些結果對疫苗的生存力意味著什么? 美國制藥通訊員漢娜·庫赫勒(Hannah Kuchler); Clive Cookson,科學編輯; 科學和環境記者Anna Gross將全天在評論中回答您的問題。 點擊這里關注。-|-過去兩周,幾種潛在的Covid-19疫苗達到了重要的進展標志。 但這些結果對疫苗的可行性意味著什么? 美國醫藥記者Hannah Kuchler、科學編輯Clive Cookson和科學與環境記者Anna Gross將在全天的評論中回答你的問題。 點擊這里關注。-|-過去兩周,幾種可能的Covid-19疫苗取得了顯著進展。 但是這些結果對疫苗的可行性意味著什么呢? Hannah Kuchler,美國制藥記者;科學編輯克萊夫·庫克森;安娜·格羅斯,科學與環境記者,將在今天的評論中回答你的問題。 點擊這里繼續。
4小時前
UN's Guterres calls for industry bailouts to follow green principles
聯合國的古特雷斯呼吁行業救助遵循綠色原則-|-聯合國古特雷斯呼吁產業救助要遵循綠色原則-|-聯合國秘書長古特雷斯呼吁工業援助遵循綠色原則
UN Secretary General António Guterres has urged nation states to make sure that industry, aviation and shipping bailouts prompted by the Covid-19 pandemic are aligned with the Paris Agreement on climate change. "Paris goals are slipping out of reach," Mr Guterres said on Thursday, adding that the "time for small steps has passed". "Transformational change" was needed, the former Portuguese prime minister said in an address to Tsinghua University in China. The Covid-19 pandemic should "erase any doubts" about whether that kind of change was possible, he said. “How this money is spent can either serve as a slingshot to hurtle climate action forward, or it can set it back many years, which science dictates we cannot afford,” he said. He called on countries to create green jobs and sustainable growth and to consider climate-risk in all decision making. As an economic superpower, the way that China chose to restore growth would have a big impact on whether 1.5 degrees of planetary warming could be kept within reach, he said.
聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯(Antononio Guterres)敦促各民族國家確保Covid-19大流行引發的工業,航空和航運業救助與《巴黎氣候變化協定》保持一致。 古特雷斯在周四表示:“巴黎的目標已無法實現?!彼a充說,“小步驟的時間已經過去了”。 前葡萄牙總理在對中國清華大學的講話中說,“轉型變革”是必要的。他說,Covid-19大流行應該“消除對這種改變是否可能的任何疑問”。 他說:“如何花這筆錢既可以作為推動氣候行動向前邁進的彈弓,也可以使它倒退很多年,這是科學規定我們負擔不起的?!? 他呼吁各國創造綠色就業機會和可持續增長,并在所有決策中考慮氣候風險。 他說,作為經濟超級大國,中國選擇恢復增長的方式將對能否保持1.5度的地球變暖產生重大影響。-|-聯合國秘書長安東尼奧-古特雷斯(António Guterres)敦促各民族國家確保由科維德-19大流行病引發的工業、航空和航運救助與氣候變化的《巴黎協定》保持一致。 "巴黎目標正在滑落,"古特雷斯先生周四表示,并補充說,"小步驟的時間已經過去了"。 這位葡萄牙前總理在向中國清華大學發表講話時表示,需要 "轉型變革"。 他說,科維德-19大流行應該 "消除對這種變革是否可能的任何懷疑"。 "這筆錢如何使用,既可以作為彈弓,推動氣候行動向前發展,也可以讓氣候行動倒退很多年,科學決定了我們不能承受這樣的代價,"他說。 他呼吁各國創造綠色就業和可持續增長,并在所有決策中考慮氣候風險。 他說,作為一個經濟超級大國,中國選擇恢復增長的方式將對能否將地球升溫1.5度控制在可控范圍內產生重大影響。-|-聯合國秘書長安東尼奧·古特雷斯(Antonio Guterres)敦促各國確保由Covid-19疫情引發的工業、航空和航運業救助符合氣候變化《巴黎協定》。 古特雷斯周四表示:“巴黎的目標正在逐漸無法實現?!彼a充稱,“小步前進的時間已經過去了”。 這位前葡萄牙總理在中國清華大學發表演講時表示,需要進行“轉型變革”。他說,Covid-19的大流行應該會消除人們對這種變化是否可能的任何疑慮。 他說:“這些錢如何使用,可以作為推動氣候行動向前的彈弓,也可以使之倒退多年,科學表明我們承受不起?!? 他呼吁各國創造綠色就業和可持續增長,并在所有決策中考慮氣候風險。 他說,作為一個經濟超級大國,中國選擇恢復增長的方式,將對全球變暖1.5度能否保持在可控范圍內產生重大影響。
4小時前
Mnuchin implies extension of pandemic jobless benefits possible
Mnuchin暗示可能擴大大流行的失業救濟金-|-姆努欽暗示延長大范圍失業救濟金的可能-|-姆努欽意味著可能會延長大規模失業救濟
Steven Mnuchin, the US treasury secretary, said Republicans would consider extending emergency jobless benefits as long as they replaced 70 per cent of workers’ lost wages as part of a $1tn fiscal stimulus package that is being negotiated on Capitol Hill. In an interview with CNBC on Thursday, Mr Mnuchin said the Trump administration and senior leaders of his party would support the renewal of federal unemployment payments as long as they were reduced from their current level of $600 per week, which Republicans believe discourage people from returning to work. Democrats have suggested extending them at current levels, given the high levels of unemployment afflicting the US economy. Mr Mnuchin made the comments after talks with Republican leaders to reach a consensus on their stimulus plan, which has triggered a backlash from rank-and-file conservatives within the party, complicating the effort. Democrats have proposed an additional $3tn of stimulus. They contend that the Republican plan will fall short of what is needed given that a flare-up in coronavirus cases has slowed any bounceback in the US. Mr Mnuchin has for many weeks doubted the need for no additional stimulus. But he said Donald Trump wanted to send money out to families as quickly as possible, including another round of direct payments in August. The US Treasury secretary said that while the price tag of the current bill being discussed would be about $1tn, the White House was open to yet another round of fiscal stimulus if needed.
美國財政部長史蒂芬·姆努欽(Steven Mnuchin)表示,共和黨人將考慮延長緊急失業救濟金,只要他們能彌補在國會山峰會上商定的10億美元財政刺激方案中一部分工人工資損失的70%。 姆努欽在周四接受CNBC采訪時說,特朗普政府及其黨的高級領導人將支持聯邦失業金的續期,只要將其從目前的每周600美元的水平上降低即可,共和黨認為這會阻止人們返回上班。 鑒于高失業率困擾著美國經濟,民主黨人建議將其擴大到目前的水平。 努欽先生在與共和黨領導人進行會談以就其刺激計劃達成共識后發表了上述評論,這激起了黨內普通保守派人士的強烈反對,使努力變得復雜。 民主黨人提出了額外的3tn刺激計劃。他們認為,鑒于冠狀病毒病例的爆發加劇了美國的反彈速度,共和黨的計劃將無法實現。 努欽(Mnuchin)先生數周以來一直對是否需要額外刺激措施表示懷疑。但他說,唐納德·特朗普(Donald Trump)希望盡快將錢寄給家庭,包括在八月份進行另一輪直接付款。 美國財政部長表示,雖然目前正在討論的法案的價格約為1tn噸,但如果需要的話,白宮將接受另一輪財政刺激措施。-|-美國財政部長史蒂文-姆努欽表示,作為國會山正在談判的10億美元財政刺激方案的一部分,共和黨人將考慮延長緊急失業救濟金,只要這些救濟金能夠替代70%的工人工資損失。 姆努欽先生周四在接受CNBC采訪時表示,特朗普政府和他所在黨派的高級領導人將支持聯邦失業金的續期,只要他們從目前每周600美元的水平上減少,共和黨人認為這阻礙了人們重返工作崗位。 民主黨人建議,鑒于美國經濟的高失業率,應在目前的水平上延長失業金。 姆努欽先生是在與共和黨領導人會談后發表上述評論的,以便就他們的刺激計劃達成共識,但該計劃引發了黨內保守派的反彈,使這一努力變得復雜。 民主黨人提出了額外的30萬美元的刺激計劃。 他們認為,鑒于冠狀病毒病例的爆發已經減緩了美國的任何反彈,共和黨的計劃將達不到所需的水平。 姆努欽先生多周來一直懷疑是否需要不采取額外的刺激措施。 但他表示,唐納德-特朗普希望盡快向家庭發放資金,包括8月份的另一輪直接付款。 美國財政部長表示,雖然目前正在討論的法案價格約為10億美元,但如果需要,白宮對另一輪財政刺激措施持開放態度。-|-美國財政部長史蒂文?努欽(Steven Mnuchin)表示,共和黨人將考慮延長緊急失業救濟,只要他們能替換掉70%的工人工資,這是美國國會正在談判的1萬億美元財政刺激方案的一部分。 周四在CNBC的采訪中,Mnuchin先生說,特朗普黨內高層領導人和管理將支持延長聯邦失業支付,只要他們從目前的每周600美元,共和黨人認為阻止人們重返工作。 鑒于美國經濟正受到高失業率的影響,民主黨人建議在目前的水平上延長減稅。 努欽是在與共和黨領導人就刺激計劃達成共識進行談判后發表上述言論的。該計劃引發了共和黨內部普通保守派人士的反彈,使這一努力復雜化。 民主黨提出了另外3萬億美元的刺激方案。他們認為,鑒于冠狀病毒病例的激增已經減緩了美國經濟復蘇的步伐,共和黨的計劃將達不到所需的水平。 幾個星期以來,姆努欽一直懷疑不采取額外刺激措施的必要性。但他表示,唐納德·特朗普希望盡快向家庭匯款,包括8月份的另一輪直接付款。 這位美國財長表示,盡管正在討論的當前法案的成本約為1萬億美元,但如果有必要,白宮愿意接受新一輪財政刺激。
4小時前
US initial jobless claims rise for first time since March
美國首次申請失業救濟人數自3月以來首次上升-|-美國初請失業金人數自3月以來首次上升-|-美國首次申請失業救濟人數自3月份以來首次上升
The number of Americans filing for initial unemployment benefits has levelled off near 1.4m, as Covid-19 outbreaks in parts of the US south and west stoke concerns that the labour market’s recovery could stall. New jobless claims came in at a seasonally adjusted 1.42m last week, compared with 1.31m a week earlier, the US Department of Labor said on Thursday. Economists had forecast that claims would match the previous week’s unrevised figure of 1.3m. It was the first time since early in the crisis that weekly applications for benefits have risen. The pace of first-time claims had gradually eased in each of the preceding 15 weeks since hitting a high of 6.9m in March. Weekly claims remain elevated, having hit a peak of 669,000 during the 2008-09 financial crisis. http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/claims-for-us-jobless-benefits-rise-for-first-time-since-march-700x500-webmed.png New claims in the Pandemic Unemployment Assistance programme, which extended aid to the self-employed or other individuals who would not qualify for regular unemployment compensation, rose to 974,999 from 955,272 on an unadjusted basis. The number of Americans currently receiving jobless benefits dropped to 16.2m from 17.3m during the week that ended on July 11. Continuing claims were equivalent to 11.1 per cent of the workforce. This so-called insured unemployment rate, which was 11.8 per cent the week before, is considered an alternative measure of joblessness. Continuing claims have fallen for seven weeks running, and are down from 20.3m in the first week of June and a peak of 24.9m in May.
申請初次失業救濟的美國人數量穩定在140萬左右,原因是美國南部和西部部分地區發生Covid-19疫情,引發了人們對勞動力市場復蘇可能停滯的擔憂。 美國勞工部周四表示,上周新申請的失業救濟人數經季節性調整后為142萬,而一周前為131萬。經濟學家此前曾預測,索賠額將與上周未修正的130萬個數字相符。 自危機初期以來,這是每周首次申請福利金增加。自3月份創下690萬的新高以來,在前15周的每一周中,首次申領索賠的速度已逐漸放緩。每周索賠額仍然很高,在2008-09年金融危機期間達到了66.9萬的峰值。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/claims-for-us-jobless-benefits-rise-for-first-time-since-march-700x500-webmed.png 大流行性失業援助計劃的新要求擴大了對自雇人士或其他沒有資格獲得常規失業救濟金的個人的援助,在未經調整的基礎上從955,272上升至974,999。 截至7月11日當周,目前領取失業救濟金的美國人人數從1,730萬下降到1,620萬。連續領取失業金的人數相當于勞動力的11.1%。所謂的有保證的失業率,前一周為11.8%,被認為是替代性的衡量失業率的方法。 連續索賠已經連續七個星期下降,從6月第一周的2,030萬下降至5月的2,490萬高峰。-|-由于美國南部和西部部分地區爆發科維德-19疫情,引發了人們對勞動力市場復蘇可能停滯不前的擔憂,美國首次申請失業救濟金的人數已經穩定在140萬附近。 美國勞工部周四表示,上周新申請失業救濟人數經季節性調整后為142萬,一周前為131萬。 經濟學家曾預測,申請人數將與前一周未修正的130萬相匹配。 這是自危機初期以來,每周申請救濟金人數首次上升。 自3月份創下690萬的高點以來,此前15周的每一周,首次申請救濟的速度都在逐步放緩。 每周申請人數仍然偏高,2008-09年金融危機期間曾達到66.9萬人的峰值。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/claims-for-us-jobless-benefits-rise-for-first-time-since-march-700x500-webmed.png 大規模失業援助計劃將援助范圍擴大到自營職業者或其他沒有資格獲得常規失業補償的個人,其新申請人數在未經調整的基礎上從955 272人增加到974 999人。 在截至7月11日的一周內,目前領取失業救濟金的美國人數量從1730萬降至1620萬。 繼續申請的人數相當于勞動力的11.1%。 這個所謂的受保失業率在前一周為11.8%,被認為是衡量失業率的另一種方法。 持續申請人數已經連續七周下降,比6月第一周的2030萬和5月最高的2490萬有所下降。-|-美國申請首次失業救濟的人數已穩定在近140萬人,原因是美國南部和西部部分地區爆發的新冠肺炎(Covid-19)引發了人們對勞動力市場復蘇可能停滯的擔憂。 美國勞工部(Department of Labor)周四表示,經季節性因素調整后,上周新增失業救濟人數為142萬,低于上周的131萬。經濟學家曾預測,申請失業救濟人數將與前一周未經修正的130萬人持平。 這是自危機早期以來,每周申請救濟金人數首次上升。自今年3月首次申請失業救濟人數達到690萬人的高點以來,過去15周,首次申請失業救濟人數的速度一直在逐漸放緩。每周申請失業救濟人數仍處于高位,在2008-09年金融危機期間曾達到66.9萬人的峰值。 http://blogs.ft.com/the-world/files/2020/07/claims-for-us-jobless-benefits-rise-for-first-time-since-march-700x500-webmed.png 流行病失業援助方案擴大了對自營職業者或其他沒有資格獲得正常失業補償的個人的援助,在未經調整的基礎上,新索賠從955 272人增加到974 999人。 截至7月11日的一周內,美國目前領取失業救濟的人數從1730萬人降至1620萬人。持續申請失業救濟的人數相當于勞動力總數的11.1%。上周為11.8%的所謂保險失業率被視為失業的另一種衡量標準。 申請失業救濟人數連續7周下降,低于6月第一周的2030萬人,也低于5月2490萬人的峰值。
4小時前
AT&T revenues fall as pandemic hits media business
大流行打擊媒體業務,AT&T收入下降-|-疫情沖擊媒體業務,AT&T收入下降-|-美國電話電報公司(AT&T)的收入隨著流行病對媒體業務的沖擊而下降
America's second-largest telecoms company reported a 9 per cent slide in second-quarter revenue as the impact of the coronavirus pandemic on its media and phone businesses led to a $830m hit to its business. AT&T, which owns HBO, said that its quarterly revenue dropped to $41bn as its operating income more than halved to $3.5bn from $7.5bn in the same period a year earlier. The results reflected a blow to its business from the pandemic. AT&T said the disruption cost it $320m in the three months in the form of compensation to front line employees that were not able to work and disruption to media production. It also booked a larger $510m charge reflecting the hit to advertising revenue, the closure of movie theatres, the cancellation of sporting events as well as lower mobile roaming and phone sales during the quarter. The revenue decline was in line with expectations although growth in new mobile subscribers undershot forecasts. The relatively modest take-up of HBO Max, which was launched with some fanfare in May, will be a blow to AT&T's Warner Media division, who see the service as the digital shop window for its best content. HBO revenue declined 5 per cent to $1.6bn and the overall HBO subscriber base, including the Max streaming platform, grew to 36.3m from 34.6m at the end of 2019. Netflix, one of the big beneficiaries of the lockdown economy, added 10m subscribers in the second quarter, taking its global subscriber close to 200m. “Our solid execution and focus in a challenging environment delivered significant progress in the quarter, most notably the successful launch of HBO Max, resilient free cash flow and a strengthened balance sheet,” said John Stankey, AT&T chief executive, who was appointed in April.
美國第二大電信公司報告稱,第二季度收入下滑了9%,這是由于冠狀病毒大流行對其媒體和電話業務造成的影響,導致其業務遭受了8.3億美元的打擊。 擁有HBO的美國電話電報公司(AT&T)表示,其季度收入降至410億美元,原因是其營業收入從去年同期的75億美元減半至35億美元。 結果反映出該流行病對其業務的打擊。 AT&T表示,中斷給這三個月造成了3.2億美元的損失,這是對無法工作的一線員工的補償和媒體制作的中斷。它還計入了5.1億美元的較大費用,反映了廣告收入的下降,電影院的關閉,體育賽事的取消以及本季度移動漫游和電話銷售的下降。 盡管新移動用戶的增長低于預期,但收入下降與預期相符。 HBO Max的收購相對溫和,這在5月份大張旗鼓地推出,對AT&T的Warner Media部門是一個打擊,后者將這項服務視為提供最佳內容的數字商店窗口。 HBO收入下降5%至16億美元,包括Max流媒體平臺在內的整個HBO用戶基礎從2019年底的3460萬增至3630萬。 鎖定經濟的最大受益者之一,Netflix在第二季度增加了1000萬用戶,使其全球用戶接近2億。 AT&T首席執行官約翰·斯坦基(John Stankey)于4月任命:“我們的堅決執行力和在充滿挑戰的環境中的專注力在本季度取得了顯著進展,尤其是HBO Max的成功推出,靈活的自由現金流和資產負債表的增強?!?。-|-美國第二大電信公司報告稱,由于冠狀病毒大流行對其媒體和電話業務的影響,導致其第二季度收入下滑9%,業務受到8.3億美元的沖擊。 擁有HBO的AT&T表示,其季度營收降至410億美元,因為其營業收入從上年同期的75億美元減半以上至35億美元。 該業績反映了其業務受到疫情的打擊。 AT&T表示,在這三個月中,由于對無法工作的一線員工的補償以及媒體生產的中斷,使其損失了3.2億美元。 該公司還入賬了一筆5.1億美元的較大費用,反映了本季度廣告收入受到沖擊、電影院關閉、體育賽事取消以及移動漫游和電話銷售下降。 盡管新移動用戶的增長低于預期,但收入下降符合預期。 5月份大張旗鼓推出的HBO Max的使用率相對較低,這對AT&T的華納媒體部門來說將是一個打擊,他們將該服務視為其最佳內容的數字商店窗口。 HBO收入下降5%至16億美元,包括Max流媒體平臺在內的HBO整體用戶數從2019年底的3460萬增長至3630萬。 作為鎖國經濟的大受益者之一,Netflix在第二季度增加了1000萬用戶,使其全球用戶數接近2億。 "我們在充滿挑戰的環境中的堅實執行力和專注力在本季度取得了重大進展,最突出的是成功推出HBO Max,彈性的自由現金流和加強的資產負債表,"AT&T首席執行官John Stankey說,他在4月份被任命。-|-這家美國第二大電信公司公布第二季度收入下滑9%,原因是冠狀病毒大流行對其媒體和電話業務的影響,導致其業務損失8.3億美元。 擁有HBO的美國電話電報公司(AT&T)表示,其季度營收降至410億美元,運營收入從去年同期的75億美元降至35億美元,降幅超過一半。 這一結果反映了大流行對其業務的打擊。AT&T表示,這3個月來,中斷給它造成了3.2億美元的損失,其中包括給無法工作的一線員工的補償,以及媒體生產的中斷。該公司還計入了更高的5.1億美元費用,反映出廣告收入受到打擊、影院關閉、體育賽事取消以及該季度移動漫游和手機銷售下降。 收入的下降符合預期,盡管新移動用戶的增長低于預期。 今年5月高調推出的HBO Max的相對較小的訪問量,將對AT&T的華納媒體部門是一個打擊,后者將這項服務視為展示其最佳內容的數字商店窗口。HBO營收下降5%,至16億美元,而包括Max流媒體平臺在內的HBO用戶總數從2019年底的3460萬增至3630萬。 作為禁閉經濟的最大受益者之一,Netflix在第二季度增加了1000萬用戶,使其全球用戶接近2億。 今年4月被任命為AT&T首席執行官的約翰?斯坦基(John Stankey)表示:“我們在一個充滿挑戰的環境中穩健的執行力和專注力,讓我們在本季度取得了重大進展,最顯著的是HBO Max的成功推出、彈性的自由現金流和增強的資產負債表?!?/div>
Users flock to Twitter but marketers remain cautious
用戶涌向Twitter,但營銷人員仍保持謹慎-|-用戶蜂擁而至,但營銷人員依然謹慎-|-用戶紛紛涌向Twitter,但營銷人員仍持謹慎態度
Twitter’s usage surged during the coronavirus pandemic and civil rights protests, adding 20m new daily users in its second quarter from the previous three months, but sales still fell as the internet group warned of a choppy advertising market. Revenues dropped 19 per cent year on year to $683m, representing a less steep decline than in the March quarter, but still short of Wall Street’s consensus expectations for around $700m for the three months ending in June. While Twitter pointed to a “moderate recovery in advertising demand” since March’s turbulence, it said that many brands pulled back their spending again from mid-May to late June during the Black Lives Matter protests. Advertising revenue was down 15 per cent year-on-year in the last three weeks of June. In its second quarter, Twitter swung to a net loss of $1.2bn, primarily due to a deferred tax asset valuation and other non-cash expenses. Without those one-offs, Twitter said that its adjusted net loss was $127m, compared with $37m in adjusted net income in the same period last year. Still, Twitter’s shares jumped as much as 6 per cent in pre-market trading on Thursday as it reported that average monetisable daily active users rose 34 per cent year on year to 186m, far ahead of most analysts’ estimates. Jack Dorsey, Twitter chief executive, credited both product improvements and news-driven usage for the accelerated growth. A fall in advertising pricing outweighed the increased engagement, but Twitter said it has now completed a vital IT system upgrade that should strengthen its offering to marketers.
在冠狀病毒大流行和民權抗議期間,Twitter的使用量激增,從前三個月的第二季度開始,每天新增2000萬新用戶,但由于互聯網集團警告廣告市場不景氣,銷售量仍在下降。 營收同比下降19%,至6.83億美元,降幅不及三月份季度,但仍未達到華爾街對截至6月底的三個月約7億美元的普遍預期。 Twitter指出,自3月份的動蕩以來,“廣告需求已適度恢復”,但Twitter表示,在“ Black Lives Matter”抗議活動期間,許多品牌從5月中旬至6月下旬再次撤回了廣告支出。在6月的最后三個星期,廣告收入同比下降了15%。 在第二季度,Twitter扭虧為盈,凈虧損12億美元,這主要是由于遞延稅項資產估值和其他非現金支出所致。沒有這些一次性交易,Twitter表示其調整后的凈虧損為1.27億美元,而去年同期為3700萬美元。 盡管如此,Twitter的股價仍在周四盤前交易中上漲了6%,因為該公司報告稱,每天可獲利的平均每日活躍用戶同比增長34%,達到1.86億,遠超大多數分析師的預期。 Twitter首席執行官杰克·多爾西(Jack Dorsey)稱贊產品改進和新聞驅動的使用有助于加速增長。 廣告定價的下降超過了參與度的提高,但Twitter表示,它現在已經完成了至關重要的IT系統升級,這將增強其對營銷人員的服務。-|-在冠狀病毒大流行和民權抗議活動期間,Twitter的使用量激增,第二季度比前三個月新增2000萬日活用戶,但由于這家互聯網集團警告說廣告市場不景氣,銷售額仍然下降。 營收同比下降19%,至6.83億美元,降幅低于三季度,但仍低于華爾街對截至6月的三個月約7億美元的一致預期。 雖然Twitter指出,自3月份的動蕩以來,"廣告需求溫和復蘇",但它表示,從5月中旬到6月底,許多品牌在 "黑人生命至上 "抗議活動期間再次撤回了支出。 在6月的最后三周,廣告收入同比下降15%。 在第二季度,Twitter搖身一變,凈虧損12億美元,主要是由于遞延稅資產估值和其他非現金支出。 如果沒有這些一次性支出,Twitter表示,其調整后的凈虧損為1.27億美元,而去年同期的調整后凈收入為3700萬美元。 不過,Twitter的股價在周四的盤前交易中仍大漲了6%,因為它報告稱,平均可貨幣化的日活躍用戶同比增長34%,達到1.86億,遠超大多數分析師的預期。 Twitter首席執行官杰克-多西(Jack Dorsey)將加速增長的原因歸功于產品改進和新聞驅動的使用。 廣告價格的下降超過了參與度的增加,但Twitter表示,它現在已經完成了一項重要的IT系統升級,應該會加強對營銷人員的服務。-|-在冠狀病毒大流行和公民權利抗議期間,Twitter的使用激增,第二季度日新增用戶達2000萬,但由于這家互聯網集團警告稱廣告市場動蕩不安,其銷售額仍在下降。 營收同比下降19%,至6.83億美元,降幅小于3月份,但仍低于華爾街對截至6月份的3個月約7億美元的普遍預期。 盡管Twitter指出,自3月的動蕩以來,“廣告需求出現了溫和復蘇”,但它表示,在“黑人的命也是命”(Black Lives Matter)抗議活動期間,許多品牌從5月中旬到6月下旬再次削減了支出。6月最后三周,廣告收入同比下降15%。 第二季度,Twitter出現12億美元的凈虧損,主要原因是遞延所得稅資產估值和其他非現金支出。Twitter表示,如果不考慮這些一次性損失,其經調整后的凈虧損為1.27億美元,而去年同期經調整后的凈利潤為3700萬美元。 不過,在周四的盤前交易中,Twitter的股價飆升了6%。該公司報告稱,日均可盈利活躍用戶同比增長34%,至1.86億,遠遠超出多數分析師的預期。 Twitter首席執行官杰克?多爾西(Jack Dorsey)將其加速增長歸功于產品改進和新聞驅動的使用。 廣告價格的下降超過了用戶參與度的增加,但Twitter表示,它現在已經完成了一項至關重要的it系統升級,這將加強其對營銷人員的服務。
American Airlines posts $2bn loss and warns of 'unpredictable' times
美國航空虧損20億美元,并警告“不可預測的”時期-|-美國航空出現20億美元虧損,并警告說 "不可預知 "的時代來臨了-|-美國航空公司虧損20億美元,并警告稱將面臨“不可預測”的時期
American Airlines posted a second consecutive quarterly loss and said on Thursday that it expects capacity to be down 60 per cent in the current quarter compared to last year. The Fort Worth, Texas airline’s revenue fell 86 per cent to $1.6bn, just ahead of analyst expectations for $1.4bn. It posted a net loss of $2.1bn and an adjusted loss of $7.82 a share, worse than analysts' expectations for a loss of $7.70. The carrier slowed its cash burn during the quarter, but it still averaged $55m per day, above competitors Delta and United airlines. “The current environment is more unpredictable and more volatile than anything we ever could have imagined,” chief executive Doug Parker and president Robert Isom wrote in a memo to staff. “But we know adversity creates opportunity, and we remain confident we will emerge from this crisis in a strong competitive position.” The pandemic triggered a worldwide collapse in demand for air travel as governments imposed stay-at-home orders and border restrictions, and passengers feared contagion. Demand at US carriers has rebounded a little from the April low but it sputtered this month, still far below traffic numbers for last year. Airlines are touting their cleaning policies and, in some cases, their policy of blocking middle seats, to entice passengers back to the skies. American has warned 25,000 employees they could be furloughed after September 30, an increase over the initial forecast of an “excess” headcount of 20,000
美國航空連續第二個季度虧損,并在周四表示,預計本季度的運力將比去年下降60%。 德克薩斯州沃思堡的航空公司收入下降86%,至16億美元,略高于分析師預期的14億美元。該公司宣布凈虧損21億美元,調整后每股虧損7.82美元,低于分析師預期的虧損7.70美元。 該航空公司在本季度減緩了現金消耗,但仍平均每天5500萬美元,高于競爭對手達美航空和聯合航空。 首席執行官道格·帕克(Doug Parker)和總裁羅伯特·伊索姆(Robert Isom)在給員工的備忘錄中寫道:“當前的環境比我們所能想象的要更加不可預測和更加動蕩?!?“但我們知道逆境會創造機會,我們仍然有信心在這場危機中以強大的競爭地位崛起?!? 這種大流行引發了全球航空旅行需求的崩潰,原因是政府強加了居家定單和邊境限制,并且乘客擔心會傳染。美國航空公司的需求從4月份的低點有所回升,但本月卻大跌,但仍遠低于去年的客流量。航空公司在吹捧其清潔政策,在某些情況下還宣傳其阻塞中間座位的政策,以吸引旅客重返空中。 美國航空已警告25,000名員工,他們可能在9月30日后被解雇,這比最初預測的“過?!眴T工20,000人有所增加-|-美國航空公司連續第二個季度出現虧損,并在周四表示,預計本季度運力將比去年下降60%。 這家位于德克薩斯州沃斯堡的航空公司營收下降86%至16億美元,僅高于分析師預期的14億美元。 其凈虧損21億美元,調整后每股虧損7.82美元,差于分析師預期的虧損7.70美元。 該航空公司在本季度放緩了現金消耗,但平均每天仍有5500萬美元,高于競爭對手達美航空和聯合航空。 "目前的環境比我們所能想象的任何事情都更難以預測,更不穩定,"首席執行官道格-帕克和總裁羅伯特-伊索姆在給員工的備忘錄中寫道。 "但我們知道逆境創造機會,我們仍然相信我們將以強大的競爭優勢從這場危機中脫穎而出。" 由于各國政府實施留守令和邊境限制,以及乘客擔心傳染,這場大流行引發了全球范圍內航空旅行需求的崩潰。 美國航空公司的需求從4月的低點略有回升,但本月有所回落,仍遠低于去年的流量數字。 航空公司都在宣傳他們的清潔政策,有的還宣傳他們封鎖中間座位的政策,以吸引乘客重返天空。 美航警告說,2.5萬名員工可能會在9月30日之后被辭退,比最初預測的 "過剩 "人數2萬人有所增加。-|-美國航空公司(American Airlines)連續第二個季度出現虧損,該公司周四表示,預計本季度運力將同比下降60%。 這家位于得克薩斯州沃斯堡的航空公司的營收下降86%,至16億美元,略高于分析師14億美元的預期。該公司公布凈虧損21億美元,經調整后每股虧損7.82美元,低于分析師預期的虧損7.70美元。 該公司本季度的現金消耗有所放緩,但平均每天仍有5500萬美元,高于競爭對手達美航空(Delta)和聯合航空(United airlines)。 “當前的環境比我們想象的更加不可預測和不穩定,”首席執行官Doug Parker和總裁Robert Isom在給員工的備忘錄中寫道。但是,我們知道逆境創造機會,我們仍然有信心,我們將以強大的競爭優勢走出這場危機?!? 由于各國政府實施了禁止入境的命令和邊境限制,乘客擔心疫情蔓延,全球航空旅行需求急劇下降。美國航空公司的需求已從4月份的低點略有回升,但本月出現了低迷,仍遠低于去年的客流量。航空公司正在兜售他們的清潔政策,在某些情況下,他們的中間座位堵塞政策,以吸引乘客重返天空。 美國航空公司警告稱,9月30日以后,25,000名員工可能被迫休假,這一數字超過了最初預計的20,000名“多余”員工
Dow to lay off more than 2,000 employees as virus saps demand
陶氏化學因病毒需求而裁員2000多人-|-病毒消耗需求,道指將裁員逾2000人-|-由于病毒侵蝕需求,陶氏化學將裁員2,000多名員工
US chemicals and plastics giant Dow will cut more than 2,000 jobs in an attempt to lower costs as the Covid-19 pandemic slashes demand for its products. The $33bn industrials group – spun out of DowDupont last year – on Thursday said it would look to cut operating expenses by a further $150m this year and improve earnings before interest, tax, depreciation and amortisation by $300m through job cuts and the offloading of “uncompetitive” assets. “While these are difficult decisions, they are necessary to maintain competitiveness while the economic recovery gains traction,” said Jim Fitterling, Dow’s chairman and chief executive officer. The company said increased demand for its chemicals in areas that have done well during the lockdowns – such as food packaging and pharma -- was not enough to offset a sharp drop in demand for those used in larger items – such as cars and washing machines. The company on Thursday announced a 24 per cent drop in net sales to $8.4bn in the three months to June. It posted a net loss of $217m, down from a profit of $90m in the same period last year. Both figures were slightly better than analysts had anticipated, according to estimates from S&P Capital IQ. Mr Fitterling said Dow’s restructuring would involve a 6 per cent reduction in its workforce. The company had 36,500 full-time employees at the end of 2019. Dow was optimistic about the prospects of a recovery, however, and said demand had begun to bounce back in most industries in June. “The growing recovery in China and early signs of improvement in western Europe are positive indicators for the United States and Latin America,” said Mr Fitterling.
由于Covid-19大流行削減了對其產品的需求,美國化學和塑料巨頭陶氏(Dow)將裁員2000多個,以降低成本。 這家市值330億美元的工業集團于去年從道瓊斯公司(DowDupont)中剝離出來,周四表示,它將希望今年再削減1.5億美元的運營支出,并通過裁員和減稅來將未計利息,稅項,折舊和攤銷前的收益提高3億美元。 “非競爭性”資產。 陶氏董事長兼首席執行官吉姆?菲特林(Jim Fitterling)表示:“盡管做出這些艱難的決定,但在保持經濟復蘇勢頭的同時,保持競爭力是必要的?!? 該公司表示,在禁運期間表現良好的地區對化學藥品的需求增加,例如食品包裝和制藥,不足以抵消對大型物品(如汽車和洗衣機)的需求急劇下降。 該公司周四宣布,在截至6月份的三個月中,凈銷售額下降了24%,至84億美元。該公司凈虧損2.17億美元,低于去年同期的9000萬美元。根據S&P Capital IQ的估計,這兩個數字均略好于分析師的預期。 菲特林(Fitterling)先生表示,陶氏(Dow)的重組將使員工人數減少6%。截至2019年底,該公司擁有36,500名全職員工。 陶氏對復蘇的前景感到樂觀,并表示6月份大多數行業的需求已開始反彈。菲特林表示:“中國復蘇的增長和西歐改善的早期跡象是美國和拉丁美洲的積極指標?!?|-美國化工和塑料巨頭陶氏將削減2000多個工作崗位,以降低成本,因為Covid-19大流行削減了對其產品的需求。 這家價值330億美元的工業集團--去年從陶氏杜邦公司(DowDupont)分拆出來--周四表示,今年將尋求進一步削減1.5億美元的運營支出,并通過裁員和卸載 "沒有競爭力 "的資產,將利息、稅收、折舊和攤銷前的收益提高3億美元。 陶氏董事長兼首席執行官Jim Fitterling表示:"雖然這些決定很困難,但對于在經濟復蘇獲得牽引力的同時保持競爭力是必要的"。 該公司表示,在禁售期間表現良好的領域--如食品包裝和制藥業--對其化學品的需求增加,不足以抵消用于大型物品--如汽車和洗衣機--的需求急劇下降。 該公司周四宣布,在截至6月的三個月里,凈銷售額下降了24%,達到84億美元。 它公布的凈虧損為2.17億美元,低于去年同期的利潤9000萬美元。 根據S&P Capital IQ的估計,這兩個數字都略好于分析師的預期。 費特林先生表示,陶氏的重組將涉及到裁減6%的員工隊伍。 截至2019年底,該公司有36500名全職員工。 然而,陶氏對經濟復蘇的前景持樂觀態度,并表示大多數行業的需求在6月份開始反彈。 "中國的日益復蘇和西歐的早期改善跡象是美國和拉丁美洲的積極指標,"費特林先生說。-|-
Ann Taylor owner files for bankruptcy protection
Ann Taylor所有者申請破產保護-|-安泰勒老板申請破產保護-|-安泰勒業主申請破產保護
The womenswear group behind the Ann Taylor and LOFT brands has become the latest US retailer to file for bankruptcy protection after the coronavirus shutdown pushed the heavily indebted company over the edge. Ascena Retail, which has about 2,800 outlets and 50,000 full and part time workers, outlined plans to wipe out $1bn worth of debt and shut stores as it filed for Chapter 11 protection in Virginia federal court on Thursday. It is the latest sign of distress among discretionary US retailers as they try to recover from the shock of the lockdown. Brooks Brothers this month sought court protection from creditors, following companies including J Crew, JCPenney and Neiman Marcus, which filed earlier in the pandemic. In the latest blow to bricks and mortar retail, Ascena said on Thursday it would reduce a “significant number” of stores operated under Justice, the children’s clothing chain, and all those of Catherines, the plus-sized brand. The company also intends to close a “select number” of stores operated under the Ann Taylor, LOFT, Lane Bryant and Lou & Grey brands, including the closure of all stores in Canada and Mexico.
Ann Taylor和LOFT品牌背后的女裝集團已成為美國最新的申請破產保護的零售商,因為冠狀病毒的關閉將這家負債累累的公司推向了邊緣。 Ascena Retail擁有約2,800家門店和50,000名全職和兼職員工,該公司概述了計劃消滅價值10億美元的債務并關閉商店的計劃,因為該公司于周四在弗吉尼亞聯邦法院申請第11章保護。 這是美國全權委托零售商試圖從鎖定沖擊中恢復過來的最新困擾。在本月大流行的J Crew,JCPenney和Neiman Marcus等公司之后,本月,布魯克斯兄弟(Brooks Brothers)尋求法院對債權人的保護。 在最近對實體零售的打擊中,阿塞納(Ascena)表示將減少在兒童服裝連鎖店正義(Justice)和加大碼品牌凱瑟琳(Catherines)旗下經營的“大量”商店。 該公司還打算關閉“精選數量”的以Ann Taylor,LOFT,Lane Bryant和Lou&Gray品牌經營的商店,包括關閉加拿大和墨西哥的所有商店。-|-Ann Taylor和LOFT品牌背后的女裝集團成為最新一家申請破產保護的美國零售商,因為冠狀病毒的停業將這家負債累累的公司推到了邊緣。 擁有約2800家分店和5萬名全職和兼職員工的Ascena Retail周四向弗吉尼亞州聯邦法院申請破產保護時,概述了消滅價值10億美元債務和關閉商店的計劃。 這是美國自由裁量零售商在試圖從停業的沖擊中恢復過來的最新跡象。 Brooks Brothers本月向債權人尋求法院保護,此前包括J Crew、JCPenney和Neiman Marcus在內的公司在大流行中較早提出申請。 在對實體零售業的最新打擊中,Ascena周四表示,將減少童裝連鎖品牌Justice旗下經營的 "大量 "門店,以及大碼品牌Catherines旗下的所有門店。 該公司還打算關閉 "部分 "Ann Taylor、LOFT、Lane Bryant和Lou & Grey品牌下運營的門店,包括關閉加拿大和墨西哥的所有門店。-|-擁有Ann Taylor和LOFT品牌的女裝集團成為最新一家申請破產保護的美國零售商。此前,冠狀病毒導致這家負債累累的公司破產。 Ascena Retail擁有約2800家門店,擁有5萬名全職和兼職員工。該公司周四在向弗吉尼亞州聯邦法院申請破產保護的同時,概述了抹去價值10億美元債務并關閉門店的計劃。 這是美國自由支配零售商陷入困境的最新跡象,它們正試圖從封鎖的沖擊中恢復過來。繼J Crew、JCPenney和Neiman Marcus等公司之后,布魯克斯兄弟(Brooks Brothers)本月向法院尋求債權人保護。 在對實體零售的最新打擊中,Ascena周四表示,將減少“大量”兒童服裝連鎖店Justice和大碼品牌Catherines旗下的門店。 該公司還打算關閉Ann Taylor、LOFT、Lane Bryant和Lou & Grey品牌旗下的“部分”門店,包括關閉在加拿大和墨西哥的所有門店。
Southwest Airlines struck hard by heavy pandemic toll in US
西南航空因美國大流行造成的沉重打擊-|-西南航空在美國遭遇疫情重創-|-美國西南航空公司(Southwest Airlines)受到大流行病重創
Southwest Airlines said an early pick-up in air travel demand fizzled out this month as the coronavirus pandemic intensified in the US to make it the world's worst affected nation. Weak demand for air travel sent the world's largest low-cost airline to a second-quarter net loss of $915m, compared with a profit of $741m a year earlier. Excluding special items the quarterly net loss for the three months ended June 30 came to $1.5bn, while operating revenue fell 83 per cent to $1bn. “Improving trends in revenue and bookings have recently stalled in July with the rise in Covid-19 cases,” Gary Kelly, chief executive, said in a statement on Thursday. The share price rose 1.5 per cent in pre-market trading, as the results were slightly ahead of analyst expectations. The coronavirus pandemic has devastated the airline industry this year, grounding most flights. Operating revenue for July is expected to decline from the previous year by up to 75 per cent while capacity will drop to about 30 per cent. The airline boss said Southwest was “encouraged by improvements in May and June leisure passenger traffic trends, compared with March and April”, but this month the pandemic has ravaged the US. America has reported more than 143,000 coronavirus deaths and nearly 4m cases in total. The low-cost US airline has been buffeted by the pandemic this year, compounding problems arising from Boeing’s grounding of its 737 Max aircraft last year. The carrier is the largest US-based operator of the aircraft with 31 jets. “We expect air travel demand to remain depressed until a vaccine or therapeutics are available to combat the infection and spread of Covid-19,” Mr Kelly said. The airline plans to adjust its flight timetable “aggressively”, he added. The quarter meant restructuring its route network and adding cleaning procedures and social distancing measures and face masks. The company is limiting seats sold until at least October, with the middle ones empty.
西南航空表示,由于美國冠狀病毒大流行加劇,使其成為世界上受災最嚴重的國家,本月航空旅行需求的提早回落。 航空旅行需求疲弱,導致這家全球最大的低成本航空公司第二季度凈虧損9.15億美元,而去年同期為利潤7.41億美元。除去特殊項目,截至6月30日的三個月季度凈虧損為15億美元,而營業收入下降83%,至10億美元。 首席執行官加里·凱利(Gary Kelly)在周四的一份聲明中表示:“隨著Covid-19案件的增加,收入和預訂量的改善趨勢最近在7月份停止了,”。 在盤前交易中,該公司股價上漲了1.5%,其業績略高于分析師的預期。 今年,冠狀病毒大流行摧毀了航空業,使大多數航班停飛。 預計7月份的營業收入將比上一年下降75%,而運力將下降到30%左右。 該航空公司的老板表示,西南航空“受到3月和4月相比5月和6月休閑旅客流量趨勢改善的鼓舞”,但本月這種流行病席卷了美國。美國報告超過143,000例冠狀病毒死亡,總計近400萬例。 這家低成本的美國航空公司今年受到大流行的打擊,使波音公司去年將其737 Max飛機停飛引起的問題更加復雜。該航空公司是美國最大的飛機運營商,擁有31架飛機。 凱利說:“我們預計航空旅行需求將保持低迷,直到有可用的疫苗或治療劑來抵抗Covid-19的感染和傳播為止?!彼a充說,該航空公司計劃“積極地”調整其航班時刻表。 該季度意味著重組其航線網絡,并增加清潔程序,社會疏散措施和口罩。該公司限制售出的座椅至少要到10月為止,中間的座椅則空著。-|-西南航空表示,由于美國冠狀病毒大流行加劇,使其成為全球受影響最嚴重的國家,航空旅行需求的早期回升在本月化為泡影。 疲軟的航空旅行需求使這家全球最大的低成本航空公司第二季度凈虧損9.15億美元,而上年同期為盈利7.41億美元。 不計入特殊項目,截至6月30日的三個月,季度凈虧損達到15億美元,而營業收入下降83%至10億美元。 "隨著Covid-19病例的增加,收入和預訂量的改善趨勢最近在7月份停滯不前,"首席執行官Gary Kelly周四在一份聲明中表示。 由于業績略高于分析師預期,股價在盤前交易中上漲1.5%。 冠狀病毒大流行今年對航空業造成了毀滅性打擊,大部分航班停飛。 預計7月份的營業收入將比上年減少最多75%,而運力將下降到30%左右。 航空公司老總表示,西南航空 "5月和6月休閑客運趨勢較3月和4月有所改善,令人鼓舞",但本月疫情已在美國肆虐。 美國已經報告了超過14.3萬例冠狀病毒死亡病例,總共有近400萬例。 這家美國低成本航空公司今年受到了疫情的沖擊,使波音公司去年停飛737 Max飛機帶來的問題更加復雜。 該航空公司是美國最大的飛機運營商,擁有31架飛機。 "我們預計航空旅行需求將持續低迷,直到有疫苗或治療劑可以對抗科維德-19的感染和傳播,"凱利先生說。 他補充說,航空公司計劃 "積極 "地調整其航班時間表。 本季度意味著重組其航線網絡,并增加清潔程序和社會距離措施和口罩。 該公司正在限制出售的座位至少到10月,中間的座位是空的。-|-美國西南航空公司(Southwest Airlines)表示,由于冠狀病毒(冠狀病毒)大流行在美國加劇,使美國成為世界上受影響最嚴重的國家,航空旅行需求的提前回升在本月宣告失敗。 航空旅行需求疲軟,導致這家全球最大的低成本航空公司第二季度凈虧損9.15億美元,而去年同期實現盈利7.41億美元。在截至6月30日的三個月,不包括特殊項目的季度凈虧損為15億美元,而營業收入下降83%,至10億美元。 該公司首席執行官加里?凱利(Gary Kelly)周四在一份聲明中表示:“隨著新冠肺炎病例的增加,收入和預訂量的改善趨勢在7月份出現停滯?!? 該公司股價在盤前交易中上漲1.5%,因其業績略高于分析師預期。 今年的冠狀病毒大流行摧毀了航空業,使大多數航班停飛。 預計7月份的營業收入將較上年同期下降至多75%,運力將降至30%左右。 這位航空公司老板表示,西南航空“與3月和4月相比,5月和6月休閑旅客交通狀況有所改善,這讓西南航空深受鼓舞”,但這個月流感大流行已經席卷了美國。美國報告的冠狀病毒死亡人數超過14.3萬,病例總數接近400萬。 這家美國低成本航空公司今年一直受到流感大流行的打擊,使去年波音(Boeing)停飛737 Max飛機所引發的問題更加復雜。該航空公司是美國最大的飛機運營商,擁有31架飛機。 凱利表示:“我們預計,在能夠對抗Covid-19感染和傳播的疫苗或療法出現之前,航空旅行需求將繼續低迷?!彼a充說,該航空公司計劃“積極”調整航班時間表。 該季度意味著重組航線網絡,增加清潔程序、社交距離措施和口罩。該公司限制座位的銷售,至少到10月份,中間的座位是空的。
Emirates to cover Covid-19 medical and quarantine costs for passengers
阿聯酋航空承擔Covid-19旅客的醫療和檢疫費用-|-阿聯酋航空將為乘客支付Covid-19的醫療和檢疫費用。-|-阿聯酋航空將為乘客支付Covid-19的醫療和檢疫費用
Dubai’s Emirates has become the first airline to say that it will cover medical expenses and quarantine costs for all passengers should they contract coronavirus while travelling away from home. The government-owned carrier said on Thursday it would pay for medical treatment up to €150,000 and quarantine expenses of €100 a day for two weeks. “We know people are yearning to fly as borders around the world gradually reopen, but they are seeking flexibility and assurances should something unforeseen happen during their travel,” said Sheikh Ahmed bin Saeed Al Maktoum, Emirates’ chairman. The cover, valid for 31 days after departure, is effective immediately and lasts until the end of October. Emirates, a long-haul specialist, has suffered from global travel restrictions and soft demand, cutting salaries and laying off pilots and cabin crew. The carrier is reopening its route network and currently serves more than 60 destinations.
迪拜的阿聯酋航空已成為第一家表示將在出國旅行時感染冠狀病毒的所有乘客的醫療費用和檢疫費用的航空公司。 這家政府擁有的航空公司周四表示,它將為兩周的一天支付高達15萬歐元的醫療費用和100歐元的檢疫費用。 阿聯酋航空董事長謝赫·艾哈邁德·本·賽義德·阿勒·馬克圖姆(Sheikh Ahmed bin Saeed Al Maktoum)表示:“我們知道人們渴望隨著全球邊界的逐步開放而飛翔,但是他們正在尋求靈活性和保證,在旅途中發生無法預料的事情?!? 保險有效期為出發后31天,有效期至10月底。 阿聯酋航空是一名長途旅行專家,受到全球旅行限制和需求疲軟的影響,削減了薪水并解雇了飛行員和機組人員。 運營商正在重新開放其航線網絡,目前為60多個目的地提供服務。-|-迪拜的阿聯酋航空已經成為第一家表示,如果所有乘客在離家旅行時感染冠狀病毒,它將為其支付醫療費用和檢疫費用的航空公司。 這家政府擁有的航空公司周四表示,將支付最高15萬歐元的醫療費用和每天100歐元的檢疫費用,為期兩周。 "我們知道,隨著世界各地的邊境逐漸重新開放,人們渴望乘坐飛機,但他們正在尋求靈活性和保證,如果他們在旅行中發生意外情況,"阿聯酋航空董事長謝赫-艾哈邁德-本-賽義德-阿勒馬克圖姆說。 該保險的有效期為出發后31天,立即生效并持續到10月底。 阿聯酋航空是一家長途旅行專家,受全球旅行限制和需求疲軟的影響,削減了工資,并裁減了飛行員和客艙人員。 該航空公司正在重新開放其航線網絡,目前服務于60多個目的地。-|-迪拜的阿聯酋航空公司成為第一個宣布將為所有在外旅行感染冠狀病毒的乘客支付醫療費用和檢疫費用的航空公司。 這家國有航空公司周四表示,將在兩周內每天支付至多15萬歐元的醫療費用和100歐元的檢疫費用。 阿聯酋航空董事長謝赫?艾哈邁德?本?賽義德?阿勒馬克圖姆(Sheikh Ahmed bin Saeed Al Maktoum)表示:“我們知道,隨著世界各地的邊境逐漸重新開放,人們渴望乘坐飛機,但如果旅行中出現意外情況,他們也在尋求靈活性和保證?!? 本保單有效期為出發后31天,即時生效至10月底。 長途航空公司阿聯酋航空(Emirates)因全球旅行限制和需求疲軟而飽受打擊,該公司還削減了薪水,裁減了飛行員和機組人員。該公司正在重新開放其航線網絡,目前服務60多個目的地。
European equities gain as dollar extends its slide
美元上漲,歐洲股市上漲-|-歐洲股市上漲,美元延續跌勢。-|-隨著美元繼續下滑,歐洲股市上漲
European stocks advanced on Thursday, as state aid and promising vaccine developments outweighed an escalation in US-China tensions. The continent-wide Stoxx 600 rose 0.7 per cent, clawing back some of its losses from a day earlier. Frankfurt’s Xetra Dax added 0.8 per cent, while London’s FTSE 100 rose 0.6 per cent. The breakthrough on an EU pandemic recovery fund and positive results from clinical trials for potential coronavirus vaccines at the start of the week gave investors reason to cheer. However, a diplomatic row between the two superpowers and the spread of Covid-19 in many parts of the world damped enthusiasm. The US dollar extended its decline towards its September 2018 low, as real yields on US Treasuries hit their lowest level since 2012. The dollar slipped 0.1 per cent against a basket of currencies.
周四歐洲股市上漲,原因是國家援助和有希望的疫苗開發超過了中美緊張局勢升級。 整個非洲大陸的Stoxx 600上漲了0.7%,收復了前一天的部分虧損。 法蘭克福的Xetra Dax上漲0.8%,倫敦的富時100指數上漲0.6%。 上周初,歐盟大流行恢復基金的突破以及潛在冠狀病毒疫苗的臨床試驗取得了積極成果,為投資者提供了歡呼的理由。 但是,兩個超級大國之間的外交爭執以及Covid-19在世界許多地方的傳播削弱了人們的熱情。 由于美國國債的實際收益率觸及2012年以來的最低水平,美元將跌勢擴大至2018年9月的低點。美元兌一籃子貨幣下跌了0.1%。-|-歐洲股市周四走高,因國家援助和有希望的疫苗發展超過了中美緊張局勢的升級。 歐洲大陸的Stoxx 600指數上漲0.7%,收復了一天前的部分跌幅。 法蘭克福Xetra Dax指數上漲0.8%,倫敦富時100指數上漲0.6%。 本周初歐盟大流行病恢復基金的突破以及潛在冠狀病毒疫苗臨床試驗的積極結果給了投資者歡呼的理由。 然而,兩個超級大國之間的外交爭執以及Covid-19在世界許多地區的蔓延,打消了投資者的熱情。 美元延續跌勢,跌向2018年9月低點,美國國債實際收益率創下2012年以來最低水平。 美元兌一籃子貨幣下滑0.1%。-|-歐洲股市周四走高,政府援助和疫苗研發前景蓋過了中美緊張關系升級的影響。 歐洲大陸的斯托克600指數上漲0.7%,收復了前一天的部分失地。法蘭克福的Xetra Dax指數上漲0.8%,倫敦的富時100指數上漲0.6%。 歐盟大流行恢復基金的突破,以及本周初潛在冠狀病毒疫苗臨床試驗的積極結果,讓投資者有理由歡呼。然而,中美兩個超級大國之間的外交爭端以及新冠肺炎在世界許多地區的蔓延,挫傷了人們的熱情。 美元繼續下跌,逼近2018年9月的低點,美國國債實際收益率跌至2012年以來的最低水平。美元兌一籃子貨幣下跌0.1%。
BA pilots to vote on pay and redundancy package
廣管局飛行員對薪酬和裁員方案進行投票-|-BA飛行員將就薪酬和裁員方案進行表決-|-英國航空公司飛行員就薪酬和裁員方案進行投票
British Airways pilots are to vote at the end of the month on a package of pay cuts and voluntary redundancies after months of tough talks over the airline's threat to “fire and rehire” thousands. Balpa, the pilots union, has recommended that pilots accept the proposals that include voluntary working, an initial 20 per cent pay cut and the creation of a standby pool of 300 pilots on reduced pay who will return to flying when aviation recovers from the severe downturn caused by the coronavirus pandemic. The union said the agreement reduced the number of compulsory job cuts from 1,255, out of a total pilots workforce of 4,300, to 270. There will be no “fire and rehire”, the union said. Brian Strutton, Balpa general secretary, said it was “hugely disappointing” that British Airways had not accepted all of its proposals to eliminate compulsory job losses. “As a result there will be some compulsory redundancies among the pilot community and that is a matter of huge regret,” he said. “Given BA's intransigence we have put together the best package we can to save as many jobs as possible.” International Airlines Group, parent to British Airwyas, welcomed the announcement of a consultative ballot on the agreement. British Airways last month announced plans to cut some 12000 jobs across the business.
在經過數月關于航空公司威脅“解雇”數千人的激烈討論之后,英國航空公司的飛行員將在本月底就一攬子減薪和自愿裁員方案進行投票。 飛行員工會巴爾帕(Balpa)建議飛行員接受包括自愿工作,最初減薪20%以及創建300名低薪飛行員備用庫的建議,這些飛行員??將在航空業從嚴重低迷中恢復過來后重返飛行由冠狀病毒大流行引起。 工會表示,該協議將強制性裁員的數量從飛行員總數的4,300人中的1,255人減少到270人。工會說,不會“解雇”。 巴爾帕(Balpa)秘書長布萊恩·斯特魯頓(Brian Strutton)表示,英國航空公司沒有接受其所有消除強制性工作損失的提議,這“令人失望”。 他說:“因此,試點社區之間將有一些強制性裁員,這是非常遺憾的事情?!?“鑒于廣管局的不屈不撓,我們已匯集了最好的解決方案,以節省盡可能多的工作?!? 英國航空公司的母公司國際航空集團對宣布對該協議進行協商投票表示歡迎。 英國航空公司上個月宣布計劃削減整個業務部門約12,000個工作崗位。-|-英國航空公司的飛行員將在本月底就減薪和自愿裁員的一攬子方案進行投票,經過幾個月的艱苦談判,該航空公司威脅要 "解雇和重新雇用 "數千名飛行員。 飛行員工會Balpa建議飛行員接受這些建議,其中包括自愿工作,最初減薪20%,并建立一個由300名飛行員組成的減薪備用池,當航空業從冠狀病毒大流行造成的嚴重不景氣中恢復時,這些飛行員將重返飛行崗位。 工會表示,該協議將強制裁員的數量從4300名飛行員總人數中的1255人減少到270人。 工會表示,不會出現 "炒魷魚再雇人 "的情況。 Balpa總書記Brian Strutton表示,英航沒有接受其所有取消強制裁員的建議,這讓人 "非常失望"。 "因此,在飛行員群體中會有一些強制性的裁員,這是一個非常遺憾的事情,"他說。 "鑒于BA的頑固態度,我們已經提出了最好的方案,以盡可能多地挽救工作崗位。" 英航的母公司國際航空集團對宣布就該協議進行協商投票表示歡迎。 英航上個月宣布計劃在整個業務中削減約12000個工作崗位。-|-英國航空公司(British Airways)威脅要“解雇并重新雇用”數千名飛行員,經過數月的艱苦談判,飛行員們將在本月底就減薪和自愿裁員方案進行投票。 飛行員聯盟協會,建議飛行員接受提議,包括自愿工作,最初的減薪20%和創建一個備用池的300名飛行員減少支付時將返回飛行航空已從嚴重衰退中復蘇由冠狀病毒引起的流感大流行。 工會表示,該協議將強制裁員的數量從4300名飛行員中的1255人減少到270人。工會表示,不會出現“解雇再雇傭”的情況。 Balpa秘書長布萊恩?斯特拉頓(Brian Strutton)表示,英國航空公司(British Airways)沒有接受其取消強制性裁員的所有提議,這“非常令人失望”。 他說:“結果就是試點社區將會有一些強制性的裁員,這是一個非常遺憾的事情?!薄翱紤]到英航的不妥協態度,我們已經制定了盡可能多的方案來保住工作?!? 英國航空公司(British Airwyas)的母公司國際航空集團(International Airlines Group)對宣布就該協議進行協商投票表示歡迎。 上個月,英國航空公司宣布了裁員12000人的計劃。

本專題內容為FT高端會員專享

年度標準會員

  • 專享訂閱內容每日僅需0.7元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電臺
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)

高端會員

  • 專享訂閱內容每日僅需5.5元
  • 享受“標準會員”所有權益
  • 編輯精選,總編/各版塊主編每周五為您推薦本周必讀資訊,分享他們的思考與觀點
  • FT研究院專題報告和行業報告
  • FT中文網2019年度論壇門票2張

注:所有活動門票不可折算現金、不能轉讓、不含差旅與食宿

月度標準會員

  • 專享訂閱內容每日僅需0.9元
  • 精選深度分析
  • 中英雙語內容
  • 金融英語速讀訓練
  • 英語原聲電臺
  • FT研究院專題報告(不含行業報告)
  • 無限瀏覽7日前所有歷史文章(近8萬篇)
pk10最牛稳赚计划软件